4051. Saskatoon,
olle estaria bueno si pudieran subir en audesc la pelicula corason de asero, esta muy buena. es sobre la segunda guerra mundial
Score: +0
8278 messages, 276 pages: 1…; 134 135136 137 138…; 276 ↖ Retour à la liste des sujets
Score: +48
olle estaria bueno si pudieran subir en audesc la pelicula corason de asero, esta muy buena. es sobre la segunda guerra mundial
Score: +0
Pregunta, pasan películas por aquí o por privado? digo por esto de la piratería.
Score: +0
Hola, solo paso a informarles que la serie de Memorias de Idhún ya sacó la segunda parte de la primera temporada hace varios días ya, concluyendo así el primer libro por completo.
Esperemos que sigan la serie y debo admitir que me ha gustado bastante, la verdad.
Siempre odiando a Jack por estúpido igual que en los libros pero ha sido muy apegada la serie y pues nada, a cruzar los dedos para que haya más temporadas jajajaja.
Score: +0
Leí en alguna parte que no habrría más, mira
https://www.espinof.com/series-de-ficcion/memorias-idhun-cancelada-controvertida-serie-netflix-no-tendra-temporada-3
Score: +0
No puedo, lo siento, no puedo con Memorias de Hydun. Seguro que la trama es buena, o por lo menos decente, y que entretendrá un rato, pero esque es empezar a oírles hablar, y se me cae la serie con todo el equipo. Y solo a sido el primer episodio, no tengo fuerzas para soportar el segundo.
Score: +0
¿Lo dices porque Jack, un niño de 13 años, tiene voz de señor de 25? ¿O porque Quirtas tiene voz de haberse fumado algo? ¿O porque se nota que la chica que dobla a Victoria tiene muchísima más experiencia que los otros dos? Venga, si son detalles sin importancia! Hablando en serio, la única cosa buena que tiene la serie es que se ajusta al libro completamente, no arruga las páginas y las lanza por ahí como en otros casos.
Score: +0
pichoon sube la serie de la que hablaabaan antes porfaa! xd
Score: +0
pero a ver si hasta laura gallego no estaba de acuerdo con el doblaje de la serie
Score: +0
Porqué tanto drama, es tan sencillo como cambiar al doblaje en inglés y activar los subtítulos si no se conoce el idioma y la experiencia mejora vastante. Por otro lado no entiendo a netflix, dobla élite al latino pero no esto, que se nota que le hace falta.
Score: +0
mmm a ver a veeer, élite está en español latino, desde cuaando?
Score: +0
hasta lo último que supe, solo estava en castellano en la audiocinemateca.
Sería genial que si estuviera en latino, también la subieran a la página.
Claro, si es que está con audesc Xd.
Score: +0
Dernière édition par Storm-Monster, 23.01.2021 18:22
Está en latino pero sin audesc. https://doblaje.fandom.com/es/wiki/%C3%89lite
Score: +0
oooo, bueno, ya que.
Score: +0
¡Hola! Estaba buscando una película que se conoce como "Secreto en la montaña", y está en Audiocinemateca, sí, pero bajo otro título en español: En terreno vedado. Algo que me llamó la atención, no sé si se deba a la traducción como tal.
Score: +0
Ya disponibles en movistar 5S las películas Gru 2. Mi villano favorito y Vengadores: Endgame.
Score: +0
oigan, acaba de salir una serie de netflix con audiodescripción! pero aún no está en la página...
Score: +0
cual es?
Score: +0
destino, la saga winx
Score: +0
Vaaaaaya, alguien tiene un ataque de prisa por aquí. Primero tienen que bajarla y pasármela. Después, dependiendo de la cantidad de capítulos que tenga, tardaré más o menos en subirla.
Score: +0
Como puedo grabar o bajar las series de netflix? Desde mi cuenta, por si puedo ayudar a la Audiocinemateca.
Score: +0
Lo de las winx lo había comentado antes. Al parecer bridgerton también tiene audesc en español, y, sorprendentemente, también Superheroicos (la secuela de sharkboy y lavagirl). Viene potente netflix.
Score: +0
creo que tienes que instalar netflix en la pc para poder bajarlo
Score: +0
No, me pareció escuchar a alguien que desde android también se puede, pero no estoy ceguro, ya que no uso netflix.
Score: +0
Si, se pueden descargar desde la pc con la app o desde el teléfono (al menos con android). El tema es que se descarga y solo lo podés reproducir en la app de netflix, no es tipo un mp4. Si hiciesen eso les piratearían las series con mucha más facilidad. Otro punto a tener en cuenta es que no se descarga la pista de audio con audesc, solo las 2 que netflix considere más importantes que en la mayoría de casos son el doblaje producido para tu región y el audio original.
Score: +0
Dernière édition par luffy, 28.01.2021 05:10
entonces como hacen los compañeros para que descarguen con audesk? lo graban?
Score: +0
Utilizan una aplicación externa que baja las diferentes pistas en el formato deseado, y la suben a la Audiocinemateca o el sitio correspondiente.
La piratean, básicamente.
Score: +0
Pero por ejemplo, los audios que produce aristia o mundo audio descrito, y a vezes nos encontramos con una audio descripción de aristia, pero la película en audio latino, y así con algunas de mundo audiodescrito, que algunas pelis están con la audio descripción latina y la película en castellano.
como le hacen para grabar solo la audio descripción, eso siempre me a llamado la atención.
¿Cómo es que lo hacen?
Score: +0
simple, elaboran el guión de la película, mejor dicho la audiodescripción, de hecho la ppersona que lo elabora tiene que ver la película con unos auriculares puestos para que vaya escribiendo el guión, luego, egraban la audiodescripción ya escrita, luego lo editan con la película original y listo, bueno eso creo que hacen...
Score: +0
Aristia tiene las pistas de audesc independientes en Audesc Mobile, y Mundo Audiodescrito te cobra 10 euros por la pista grabada para que hagas el montaje como te apetezca.
Score: +0
ostia hijos de puta. por diez pavos que me monten la pista con la pista de doblaje que yo quiera. que ir buscando puntos de inserción en una peli puede ser el mayor coñazo del mundo, sobretodo si no usas la misma versión que ellos an utilizado.
Score: +0
8278 messages, 276 pages: 1…; 134 135136 137 138…; 276 ↖ Retour à la liste des sujets
Vous devez être connecté pour pouvoir poster.