1171. jiraiya,
acavo de darme cuenta, que me equivoqué. esas están en el 6,2. deves pasar a unas turbulencias, y aterrizar.
Punteggio: +1
3693 messaggi, 124 pagine: 1…; 38 3940 41 42…; 124 ↖ Torna alla lista degli argomenti
Punteggio: +22
acavo de darme cuenta, que me equivoqué. esas están en el 6,2. deves pasar a unas turbulencias, y aterrizar.
Punteggio: +1
hay algo de los juegos que me he dado cuenta... a veces, los personajes aparecen como muy niños o adolescentes, pero sus diálogos son como si tubieran 19 20 años... son re maduros. por ejemplo, yo tengo entendido que el pj de los bk es un niño, pero madre mía la forma de pensar, de analizar las cosas, de hablar con las personas y referirse hacia los demás... pareciera como si tubiera 20 años con pelos en el pecho xd. manamon, también... el pj tiene como 12 años pero su lógica, su forma de hacer y ver las cosas... es increíble jajajj.
Punteggio: +1
manamon es una jartá de incoherencias y faltas de relleno en la trama argumental. Ten en cuenta que los chicos en japón pueden trabajar medio tiempo desde los 12 años y trabajar completo desde los 16. Es normal, al menos en esa cultura. Y también ten en cuenta que cuando yukio hizo lo que hizo tenía 18 años, así que yo solo digo ñeh.
Punteggio: +1
eh, yo jugué manamon a los 17 y me encantó xd. y digo, que por ejemplo en bk, el pj es un niño, y actúa como si ya fuera maduro jajajaj. es medio raro, igual entiendo que hubiera sido muy raro por ejemplo jugar manamon o bk y que los diálogos estén enfocados desde la perspectiba de un niño, porque justamente estos juegos no están pensados para un público de una edad menor, pero también hubieran hecho más acorde la edad del personaje con la edad mental que tenían en el juego. de todas formas no es una queja, ni una crítica destructiba. al contrario, es una obserbación que hice, nada más.
Punteggio: +1
no no, si yo te acepto la observación, también te hago una observación acorde con la madurez mental de los niños del país del sol naciente. Insisto, ten en cuenta que si bien el personaje es más pequeño, tuvo que madurar o morir para que no se le saliera todo de control. Y que yukio programó los bk cuando tenía 16, 17 y 18 años respectivamente, entonces ñeh
Punteggio: +1
nunca se han puesto a pensar. cuales son las armas de los BK, que más les gustan? del BK2, yo me quedaría con el shuriken, y con el ultra yoyo. con respecto al BK3, sin dudar, me quedaría con la magical ball, el lanzador maestro de agua, el mega shuter, y la espada espiritual, aunque cueste la condenada vida, subirla mas del nivel cien.
la magical ball, tiene multiples ventajas. es sin lugar a dudas, o almenos paramí, una de las mejores armas, del BK3.
Punteggio: +1
cómo se miraba el nivel de la espada espiritual? a mi me encanta la magical ball. dios... gracias a gatito sigiloso que pudo aberiguar cómo conseguirla la tengo, es un crack.
Punteggio: +1
con la r, amigo. almenos con el BK3
Punteggio: +1
level113 113786ExP
y la spirit fork level113 113786ExP
Punteggio: +1
ea ea, las otras dos restantes, solo son como extenciones de la espada espiritual. si quieres subir como espuma, o parecido, ve al asistencia para recoger monedas de oro, y luego busca las abejas, y ponlas a cincuenta. luego, dale asta que te artes. de todos modos, mates lo que mates, siempre ganarás la misma xp. 1. otra cosa, es que pongas los slimes que se dibiden, igual a cincuenta. e igual, dale asta artarte. puedes usar cualquiera de las tres. todas estarán al mismo nivel, por lo uque te dije mas atrás
Punteggio: +1
otra cosa es ir a la sección de los jueguitos y seleccionar el de los pasteles... se sube como la espuma. yo mismo acabo de subir como unos 3700 puntos y mi espada ya está en el nivel 118. che, la spirit fork, y cuál sigue de esa?
Punteggio: +1
es una que vale como cincomil creo. tiene el poder de ataque mejorado, y el JGT la traduce como oja de espíritu
Punteggio: +1
buena mago, alguien sabe cómo conseguir elfortune of light?
Punteggio: +1
claro tío. hazte unas tresmil paperdolls, y luego ve al cinco, 2. suve el árbol en trescientos, y, toda tuya!. porcierto, buena esa. ese juego sube niveles a la espada como nadie. es incluso tan bueno como matar abejas o slimes.
Punteggio: +1
muchísimas gracias capo... qué nivel sos? d.
Punteggio: +1
de nada bro. cualquiera que quieras solo avisa. amí ya solo me falta la bomba de partículas
Punteggio: +1
hola señoras , señores, damas y caballeros, niños y niñas de todas las edades
hoy aquí, les traigo un regalo. adivinen que es!
a: una cita con carla
b: que Angela los acompañe en sus vidas
o ce: la traducción al español del bk3!
y la opción es? c!
es lo que ahora les traigo , desde febrero hasta ahora 16 de marzo, les he estado escribiendo una y otra vez, una traducción de este gran juego , no ai nada sin traducir , salvo líneas que pues claro , a yukio le faltó traducir al inglés . lo que le falta a la versión inglesa, le falta a la española así que pues ya me dirán!
notas importantes:
1: aquí utilizé la ñ de esta forma , anyos, niños, ninyas. etc, aparte los acentos, los utilizé de esta forma. como estaan, yamigin tomaráaa esta arma, para que sea Util cuando aparezca el avioon de seguridad.
se que no es lo mismo, pero es mucho mejor que leer , como estan, avion, etc
2: puede que me haya comido acentos, o eñes sin querer, así que si me ayudan a reportarme eso cuando lo prueben, estaría muy bien. traduje todo ahora, pero no niego que talvez haya algunos errores
3: el juego yo no lo he probado ahun , si acaso, me pasé el tutorial y la etapa 1, así que pues no tengo toda la seguridad de que todo esté correctamente traducido. así que cuento con la ayuda de todos ustedes.
4. algunas cosas, no supe como traducirlas, no soy un crac en inglés, y traté de ser lo mas cuerente posible, así que nuevamente cuento con su valiosa ayuda para mejorar esta traducción.
créditos
quiero agradecer primeramente a mi amigo gamecreator, o demonoid aquí, por que fue quien me dio el grito de que ya estaba la traducción al inglés, y me platicó lo exelente que era jugar el juego, y eso me inspiró a crear esto para todos ustedes.
y quiero agradecer a huma dragonvane, no recuerdo como se escribe su usuario. pero gracias a él, pude ver un error , el que al poner el estado se me cerraba el juego, fue por una falla de dedo en mi traducción. y sin querer queriendo me lo hizo ver.
adicionalmente, si alguien le puede hacer llegar la traducción que hice al desarrollador del juego, háganle saber que no espero créditos de el, que esto fue un regalo y aporte de mi parte, como una forma de agradecimiento por los juegos que nos ha brindado, y por su dedicación a los mismos.
soy Iván zamorano, y es un gusto aver echo este trabajo para ustedes
pero ahora dejo la aburridora y les pego el archivo !
https://drive.google.com/a/ucol.mx/uc?id=1MGM1zfpdNPk_hiVVOAycaRIf60qsutUs&export=download
simplemente lo descomprimen, los que no tengan la traducción al ingles , la carpeta la pegan en el juego. y los que tengan la traducción al inglés, pegan el contenido de la carpeta enn dic, en el juego, y reemplazan los archivos
disfruten y un fuerte abrazo!
Punteggio: +1
ea ea, yo ya lo pasé todo. la provaré nivel por nivel, aver que onda. muchas gracias por el aporte, y que siga vivo el ilo!. porcierto. con respecto al BK2. alguien save como allar el neodibiun magned, es un arma que atrae monedas de oro y chibs que hay en el piso. yo la avía conseguido hace buen tiempo, en una partida anterior, pero no recuerdo como conseguirlo, y esa partida se me perdió. es la unica arma que me falta encontrar. de antemano, majistrales gracias
Punteggio: +1
no, nunca he probado los bk anteriores asi que perdoon , yo ya empeze a jugar con mi traducción , y ya ando corigiendo a la vez los detallitos pero pues esta coomodo xd
Punteggio: +1
muchas grasias perrito la berdad funsiona de marabilla. te feleisito. quisiera saber como agarrar el yoyo. se que es en el capítulo seis uno pero ni idea pues presiono el interruptor y no pasa nada ase el ruido del arma pero no la tengo al final. tengo los alambres esos que se agarran en 16, 4 y presiono el botón en 6, 1 pero no la otengo al final. ¿que me falta?
Punteggio: +1
muchas gracias hermano , que bueno que te sirvió, la verdad apenas ando empezando e ljuego , ya ando en la etapa 5 , en la parte de los mini demonios pero me falta entrenar mas todavía así que respecto al yoyo no se nada todavía , pero espero que les sea de agrado a los demás también la traducción y jueguen mas agusto que usar el instant translate u otros mmodo de traducción .
Punteggio: +1
olbé a la etapa 16, 16-3, matá todo, antes de que quede 0 enemigos, y que el único que quede, y si hay mas de 1 estén lejoos aprieta la t dale en drop llollo, luego ba a caer el llollo, andá rapido a donde se esucha que calló, mata a todos los que quedan, osea los enemigos, etapa completada y listo.
Punteggio: +1
eso si, tengo yo una duda, alguien me explica el uso del sky racer? esque no entiendo muy bien como son las indicaciones que me dan , por que pues yo pensé que si pero siempre termino por estrellarme
Punteggio: +1
lo que pasa, es que deves poner buena atenci'on a lo que te dice, ejeplo, en las turbulencias
Punteggio: +1
Oigan chicos, saben como debo optener agua limpia o Clean Water? Lo nececito para adquirir los water launchers y el water master.
Punteggio: +1
es lo que no entiendo bien, pero bueno , tratare de escuchar mejor las indicaciones porque joder
Punteggio: +1
esa se puede encontrar, en el tutrial, o en la cinco, 1. será mejor, que te crées la boteya de agua misteriosa
Punteggio: +1
el agua limpia se encuentra en el tutorial y en otros niveles como el 5,1. el agua fría sale en el 18,2 teniendo el dial en 3. saben para que sirve la botella de agua brillante?
Punteggio: +1
sabía para qué servía la botella lde agua limpia, pero no la brillante. Pociones, quizás?
Punteggio: +1
creo, que solo es un objeto mas de colección
Punteggio: +1
3693 messaggi, 124 pagine: 1…; 38 3940 41 42…; 124 ↖ Torna alla lista degli argomenti
Devi aver loggato per postare.