Hilo de aprendizaje de idiomas y lingüística

327 Mensagens, 11 Páginas:  12 3 4; 11 ↖ Voltar a lista de tópicos

Pontuação: +27

31. ElFuegoHechoDeAguaCongelante,

para el compañero, supongo que las voces de vocalicer te podrían servir perfectamente.

Las puedes encontrar en páginas inglesas como blindhelp.net, aunque claro está que no sé si se puedan conseguir en alguna página hispana. Me hablaron de una tal tiflotecnia, pero ni idea de cómo se descarguen por ahí.

Las vocalicer obviamente están en español, portugués y un resto de idiomas y pues eso si, tienen un volumen un tanto más alto que las eloquence. De hecho, yo estoy usando la voz de ioana para el rumano, y me parece re vacana.

Pontuação: +0

32. phoenix_rising,

Buenas! las voces de Microsoft son bastante buenas en realidad. las vocalicer son voces súper nítidas y claras, valen mucho la pena para leer en inglés. solo que eloquence no tiene un inglés tan bueno, y para muchos es difícil de entender, especialmente el británico. Duolingo nunca fue una buena opción. Se vasa en la repetición de frases, pero los que hayan avanzado mucho en el curso sabrán que siempre es lo mismo. siempre son las mismas frases y hay poca variación. además las voces de Duolingo son sintéticas. Es decir, que de nada te sirve escuchar mil y un veces la misma frase con una voz así, y además de manera lenta. los nativos no hablan así, y en la calle no sirve de mucho si se trata de una ciudad de habla inglesa.

Pontuação: +0

33. keiser,

hola , yo hablo español , mi idioma nativo , y el inglés a un 30 o 40% , pero voy a estudiar traducciones , y quizás , me meta al portugués , o al japonés , o al chino mandarin o cantonés , que es lo que pide las empresas para negocios internacionales

Pontuação: +0

34. Caracolito,

¡Hola! ¡Qué bueno que se están prendiendo con este tema!
Yo les recomiendo para los que empiezan desde 0 con nuevos idiomas, que aprendan primero esperanto. Es el idioma más fácil de aprender, no porque sus palabras sean todas parecidas al español, sino porque tiene unas reglas muy consistentes y claras. Es un buen entrenamiento para acostumbrarnos a analizar mejor nuestro propio idioma y para aprender a pensar de una forma diferente. En este video pueden escuchar a una chica que tiene el esperanto como lengua materna: https://www.youtube.com/watch?v=A9BO3Sv1MEE
En cuanto a eso de las reglas gramaticales, no hay que dejarlas de lado del todo porque facilitan el aprendizaje. Ahora está mucho de moda ese asunto del aprendizaje natural, de decir que los niños no estudian gramática para aprender su lengua materna... Pero los niños tienen todo el tiempo del mundo y su cerebro está en su mejor momento para absorber conocimiento.

Pontuação: +0

35. Un-Duende-Fantasma-De-La-Navidad,

Pues, en mi caso hablo español, mi lengua materna, para el ingles soy un relajo en todo sentido, aunque se supone que debería hablarlo como por el b1 o por así, pero naaaaa. xd. El catala, portugués y gallego entiendo muy poco, pero, mejor dicho, las palabras, que medio se entienden en spanish xddd. En un tiempo estuve aprendiendo italiano por dwolingo, pero, me dio flojera seguir y lo dejé jajajaja.

Pontuação: +0

36. Caracolito,

Jejeje parece que a muchos nos ha pasado lo mismo con duolingo... Yo estuve estudiando francés, catalán, alemán, italiano, indonesio y turco ahí, pero como que al final se vuelve monótono y terminamos dejando.

Pontuação: +0

37. phoenix_rising,

en mi opinión la gramática hace que cualquiera se frustre a la hora de aprender idiomas. digo, aprender un idioma no es aprenderlo como si fueran matemáticas. subject+verb+complement, etc etc etc. hay muchísimas reglas, y obviamente que para los niños es fácil por el momento en el que están, pero se sabe bien que nuestro cerebro nunca deja de absorber el lenguaje natural como lohizo con nuestro idioma materno. De eso estoy seguro porque enseñé a personas. di clases sin usar nada de gramática y noté muy buenos avances, algunas personas hasta han podido hablar de forma fluida inglés sin saber una sola regla gramatical. Además se de gente que lo ha hecho y le ha resultado. Por último, los nativos no utilizan más de seicientas a ochocientas palabras en su día a día, de las muuuuchas de miles de palabras que tiene el idioma. Entonces... tal vez aprendiendo así no seas capaz de leer discursos sobre derecho, política, religión o académicos y profesionales en poco tiempo, pero se trata de aprender las bases del idioma. como lo usan los nativos y lo más cotidiano para luego ir avanzando. Pero insisto, la gramática no es la mejor manera de aprender un idioma. Aburre, hace que la gente se frustre y complica mucho el proceso. La mejor manera es oyendo, y recibir toda la info que puedas del idioma. Luego, imitarlo. Hacer trabajos de repetición espaciada, entre otras cosas. Hacer un proceso de inmersión en el idioma. No por nada cuando una persona va a un país de habla inglesa como estados unidos o Inglaterra, termina hablando el idioma sin haber asistido a institutos y demás. Es puro razonamiento, conexiones que nuestra mente hace para formar oraciones de forma lógica.

Pontuação: +0

38. kirito,

igual no se olviden de la gramática xd. Es importante.

Pontuação: +0

39. phoenix_rising,

ahora me encuentro en una clase de gramática de la carrera de inglés. Creo que en este caso si es importante por el hecho de que como profesores se debe emplear la gramática, como por ejemplo a la hora de preparar a alguien para rendir una certificación. Pero creo que aún así, los tópicos que estaría viendo son totalmente innecesarios si se quiere aprender inglés. a ver si a alguien le suena, clawse structure, adverbial classes and nominal clawses, adjetival.

Pontuação: +0

40. ElFuegoHechoDeAguaCongelante,

aaa no, pero esque el caso de estar estudiando una carrera ya es diferente, aunque de igual modo no me parece la mejor metoología para aprender un idioma.

Ese tema de la gramática, lo que hace es que me resulte sabiendo a cacho el intentar aprender cualquier idioma y por lo tanto, prefiero el método autodidacta. Por ello y a pesar de amar los idiomas con toda mi alma, me lo pienso y me lo pensaré mucho antes de estudiar una carrera relacionada a ellos.

Pontuação: +0

41. Arya_Stark,

Bueno, ya si hablamos de profesiones acerca del inglés de manera principal, nos metemos un poco más en profundidad. En el caso de, por ejemplo profesorado de inglés creo que es importante, está bien estudiar gramática en la carrera como tal, por el hecho de que si sos profesor, de inglés, se supone tenés que conocer bien el idioma, es lo que distingue por ejemplo, a un profesor de lengua deotro hablante nativo del mismo idioma. Pero si querés aprender por lo más clásico y no para estudiar inglés como tal, en la universidad por ejemplo, para ser un profesional en el inglés, ahí no le entro a la gramática. Es como nosotros con nuestra lengua materna, nunca de niños nos dijeron, no se dice así, se estructura la frase de la siguiente manera. x+x+x. Directamente lo aprendimos naturalizando, oyendo y leyendo a partir de cierta edad, muchísimas frases en distintos contextos y tiempos gramaticales. Yo afirmo muchísimo este método por una razón. Primero, tiene lógica. Y segundo, yo aprendí así prácticamente todo lo que sé. Y no tengo un inglés perfecto, pero es bastante, bastante aceptable, puedo comunicarme tanto de manera escrita como oral sin ningún problema y desarrollar una conversación fluida, no me bloqueo ni me suelo trabar etc, y siempre se me ha entendido y yo he entendido al resto de la gente con normalidad, y lo sigo haciendo. Mi gramática en principio no era tan buena ni de lejos y ahora tampoco es perfecta (como ni siquiera la tenemos perfeccionada en nuestra lengua materna) pero créanme que con el tiempo tu cerebro mismo te hace que naturalmente, sin darte cuenta, estructures cada vez mejor las frases en lo que a gramática se refiere. Hay muchas cosas que incluso las aplico y no sé explicarlas, tal y como nos pasa a nosotros con el español. Y es el método más placentero que se puede aplicar considero yo. Imagínenme en las noches, disfrutando de charlas y juegos con mi grupo de habla inglesa, como lo harían ustedes con algún amigo de su mismo idioma. Así uno mejora, y muchísimo que lo hace.

Pontuação: +0

42. Sam-Weasley ,

la verdad es que este tema de si la gramática es importante o no... es un tanto... debatible.

ciertamente nosotros no aprendimos nuestra lengua materna (en muchos casos el español) estudiando reglas gramaticales.

pero creo que para adquirir otro idioma, tambiéndependiendo de lo que se va a enseñar, podemos usar dichas reglas, como para corregir.

como leí más arriba, algunos lo adquirieron de forma autodidacta.
mi caso es un 50 50, por decirlo así.

he tenido clases desde pequeña. si, estudiábamos gramática, vocabulario, cosas así.
igual yo como que le agarré un poco el gusto y buscaba canciones en inglés, aunque en esos momentos no entendiera ni la mitad de la letra, pero ya después lograba aprender alguna que otra cosa.

escuchaba videos en inglés, una vez por aburrimiento hablé muchísimo con una inteligencia artificial que no está en español, usaba el traductor para algunas cosas, y poco a poco dejé de usarlo. en la preparatoria las clases mejoraron bastante, según mi opinión personal.
por un par de semestres tuve a una profesora nativa... ella me corrigió muchas cosas que, no sé si las aprendí tal cuál como las usaba gracias a las clases, o simplemente me hice bolas, pero todo eso me ayudó y mejoré bastante, puedo hablar sin trabarme y mantener una conversación.
quién sabe, igual a unos les funciona más una cosa y a otros otra.

por cierto, personalmente me parece que duolingo puede servirte más para practicar que como tu único profesor de idiomas.

Pontuação: +0

Última edição por Sam-Weasley , Sep 27 2022 03:54:59

43. kirito,

No se, la gramática al final del día es la estructura de un idioma, y dejarla de lado... Especialmente para español e inglés.
Y para mucha gente acá y en general, que comete horrores al escribir en su propio idioma... Y eso que aprendieron lo básico de gramática española en la primaria!
Que está genial eso del input comprensible cuando aprendes inglés para cosas casuales, pero luego para trabajo, vivir en otros países o cualquier cosa que no sea hablar con amigos no se si es suficiente.
Incluso entre amigos vale la pena creo. Podés transmitir de forma más clara tu mensaje, cometer menos errores
Quiero decir, lanzarse sin estudiar gramática me parece (y a los que pregunté) como ponerse a jugar un deporte sin conocer las reglas, entorpeciéndote a ti y a tu equipo. No hace falta saberse cada coma, pero lo básico y un poco más... solo digo.

Pontuação: +0

44. ElFuegoHechoDeAguaCongelante,

bueno bueno, En resumen que la respuesta a si la gramática es o no es importante (al igual que la respuesta a muchas preguntas) es un rotundo, un firme y un completo, depende.

Depende del contexto, depende de la persona, depende de la formación a la que se desee llegar, depende de las metas, depende, de qué depende? de según como se mire todo depende (8)

Mejor revivamos hilo y no lo dejemos morir, que entre tanto hilo basura que se crea en esta comunidad tan peculiar, no hay que dejar morir uno de aquellos hilos interesantes con los que contamos.

Por tanto, revivo hilo con una cosa que me apaciona, me resulta extremadamente interesante pero a su vez, extremadamente complejo y esto es, el uso de otros alfabetos.

Por sobre todo si hay algunos que me apacionan son el cirílico y el griego, los cuales a decir verdad le abrirían a uno la puerta al aprendizaje de muchos iiomas (griego y lenguas eslavas en este caso).

En fin, alguien tiene un aporte que hacer al respecto, con respecto al aprendizaje ya sea de estos u otros alfabetos? Porque yo personalmente no he logrado (por más que me lo propongo) el aprendizaje de los mismos.

Pontuação: +0

45. Ricochet,

yo estaba intentando aprender catalán y eusquera. El catalán estoy ahí ahí, pero el eusquera lo dejé porque es que aj, además mi profesora se devolvió para España, mi ex que era basca pasa de mí, así que he tenido que pasar yo de seguir aprendiendo x ñeh.

Pontuação: +0

46. Arya_Stark,

Si, pero la gramática que tiene un nativo, es la gramática que tiene un nativo y ya. De hecho, no podemos pretender una gramática perfecta ni en nuestro propio idioma, lógico. Pero los errores que uno podrá cometer a futuro en otro idioma serán los mismos que puede cometer uno en su idioma nativo, aunque primero no sea así. Es un proceso también, pero más rápido y, en cierto punto, creo yo, eficiente.

Pontuação: +0

47. SuperNanda ,

Hola chicos! Muy buen hilo, me gusta que se motiven a aprender idiomas. han surgido varios hilos con esta temática, pero siempre se pierden jajaja, así que para aportar lo subo y agrego a mis suscripciones. Bueno, les cuento. Yo hablo español, mi lengua materna, inglés desde muy pequeña, italiano y entiendo bastante el portugués escrito, algo de francés, algunas palabras en latín y catalán, curiosamente lo entiendo bastante bien a pesar de no haberlo aprendido nunca. Siempre he sido autodidacta. Inglés, considero que estoy en nivel B1, al menos eso me certificó una prueba que hice, pero fue un pre icfes, así que no me sirve como certificación. Les doy un truco. si van a aprender un idioma, escuchen canciones, películas y programas en ese mismo idioma. Si tienen la posibilidad, como yo la tuve, cambien los canales de idioma. Yo desde pequeña, sobretodo para aprender inglés, hacía eso. Me ponía a cambiar los canales de español a inglés, y ahí me quedaba horas y horas embobada. También desde pequeña tuve contacto con mis primos de Estados unidos, así que eso también me facilitó el adquirir el inglés. A lo largo de la escuela siempre tuve buenos profesores, en particular uno con el cual avancé bastante, sobretodo en la parte de pronunciación, y también aprendí bastante de una profe nativa, que al final aprendió español y hoy día lo habla perfectísimo, es de New York. Después de la escuela hice un curso en la alianza Canadiense, pero solo reforzó algunas cosas que ya sabía, tuve que salirme porque luego ya se volvió muy visual, ya saben, de videos sin voz y así. Entre el año pasado y este, tomé dos cursos virtuales, hasta nivel intermedio, es decir B 1 a B2, y ahí sí explicaron algo que nunca había podido entender, la conjugación correcta de los bervos. Ese curso es europeo, fue ofrecido por varias alianzas. Hay una cosa y es que acá en Colombia los profesores no saben explicar bien esa parte. Algunos se enredan haciéndolo y ciertamente la pronunciación de alguien que estudió el inglés, no es la misma que alguien nativo. Yo de niña, mi abuelo, que vivió un tiempo en Estados unidos, empezó por enseñarme los números a los dos años, o al año y medio. Luego, la misma escuela me fue enseñando, amo los idiomas desde que tengo memoria así que eso me lo facilitó. considero que la gramática es importante, sobretodo si, como yo, en psicología debes leer textos académicos en inglés, que ciertamente uno aprende más así, que en español, porque en inglés siempre va a haber más material de psicología que en español. Para aprender inglés, tanto pronunciación, gramática, etc, recomiendo el curso de la BBC, o el British Council, tiene qué cantidad de cursos especialmente para académicos, de comida, cultura, incluso para enseñarle a los niños, y las preparaciones para las pruebas internacionales, totalmente gratis. Yo aspiro a certificarme oficialmente a nivel internacional. Por último, también recomiendo mucho el método Pimsleur, es demasiado práctico y les ayudará montones. no solo tiene inglés, también cursos de español, francés, italiano, todo, aunque para la mayoría de idiomas si quieres aprender lo que te enseñan ya debes saber inglés porque todo es explicado en dicho idioma.

Pontuação: +0

Última edição por SuperNanda , Sep 28 2022 23:22:35

48. La_Osa_Manzanosa,

Hola, muy interesante. Como dijeron arriba, an habido varios hilos de este tema y es genial.
Yo hablo inglés y español. Y lo que decían de la gramática es importante. Personalmente pienso que nunca se deja de aprender un idioma. Siempre se está encontrando algo nuevo, como palabras no muy conocidas o mejoría en los idiomas que hables.
Yo también estaba usando Duolingo para italiano pero lo dejé. Lo que he encontrado que pasa con la app es que en un principio quizá te motivas: pero luego por los ejercicios repetitivos se vuelve rutinario. Incluso tienes la opción de pagar dinero por restaurar tu racha si es que la pierdes y eso influye.

Pontuação: +0

49. Jaguar,

Hola, aclaro varias cosas:
1. La gramática no es necesaria apra aprender idiomas, al menos no al comienzo. El lingüista trabajará con varios conceptos que pueden o no usarsen en la enseñanza de lenguas y ya les digo que la gramática no es algo que se usa hasta que el estudiante no tiene una base básica de vocabulario.
Ahora, veo que acá muchos confunden adquirir con aprender cosas que no son ni por asomo iguales, y que un niño no aprende igual que un adulto; el primero lo ahce con base en ipótesis y el segundo con base en lo que ya sabe, tema de interferencia extralingüística y otras cosas más técnicas que aquí sobran.
En general se sobreentienden algunas cosas que los que trabajamos con lenguas, lingüística y demás de formación más actual ya ni siquiera usamos porque son teorías desfasadas y que ya no tienen utilidad.
Opinar está bien, pero es mejor tamizar este tipo de opiniones: como lingüista y educador en lenguas en formación que soy les digo que si bien cada quien tiene un ritmo de aprendizaje, el ritmo de adquisición es igual para todos, y que si estás inmerso lingüísticamente hablando lo que menos haces es aprender gramática.
Ahora, evidentemente la gramática que se internaliza al adquirir una lengua nunca será igual con la adquisición de la segunda por vía del aprendizaje; y en el caso de terceras y cuartas lenguas (l3 y l4) generalmente se usa la L2 en estos casos como base, no la L1, para la L4 puede que uses la L3, no la L2 y así con lo demás.

Pontuação: +0

50. Dherhion,

¿Alguno tiene recursos para aprender japonés?

Pontuação: +0

51. javic87,

idem dherion

Pontuação: +0

52. SuperNanda ,

Pinslewr tiene un curso de japonés. De hecho, tiene en todos los idiomas, para quien quiera y se sepa manejar por Torrent, lo puede conseguir. O si no, me dicen y veo cómo lo paso porque pesa más de 25 gb (aclaro, todos los cursos de pinslewr incluidos en la carpeta).

Pontuação: +0

53. ElFuegoHechoDeAguaCongelante,

a mi lo que si me gustaría, es encontrar más recursos para el aprendizaje del rumano y el turco.

Con el esperanto ahí me manejo a trancas palancas, ya que es un idioma con el cuál si conoces lo básico, pues no te vas a perder ni mucho menos. Es más, conociendo cosas muy básicas y solo con un poco de ddeducción aplicada pues no te digo que vas a hablarlo como todo un esperantista de alma, vida y corazón de toda la vida ni mucho menos (pues porque ajá, los idiomas no funcionan así) pero si que vas a manejarte ahí a lo que medio te de tu vocabulario.

Pero la verdad compañera, si me interesaría lo del tema de cursos que estabas comentando, pues en especial para rumano, turco y si hay algo con respecto al tema, grgiego.

Pontuação: +0

54. Caracolito,

Selam! Aquí hay un sitio web que parece bastante bueno sobre turco: https://sites.google.com/site/micursodeturco/

Pontuação: +0

55. javic87,

yo el problema que veo con el japonés es que podemos aprenderlo hablado, cosa que me encantaría, pero nunca, al menos no conozco un modo fiable, podremos escribirlo. además, cual de los tres alfabetos de los que tiene se usa... digamos más? quiero decir cual sería más útil

Pontuação: +0

56. gianella.delgado,

yo en pocas palabras estoy desesperada. aquí para terminar carreras y así requieres de inglés. y yo yy ese idioma no nos llevamos. sobre todo soy pésima para escuchar siento que hablan tan rápido que no lo comprendo y para escribir si bien es cierto soy un poco mejor, apenas un 5%. asi que estoy jodida, y no se si un alma caritativa estaría dispuesto a enseñarme.

Pontuação: +0

57. javic87,

si quieres manda permanente e intento ayudarte

Pontuação: +0

58. Caracolito,

Bueno, el japonés tiene su propio braille, y para escribir en la computadora usaríamos el alfabeto latino y el sistema transformaría lo que escribamos en hiragana, katakana y kanji. Tal vez hay alguien acá que lo conozca mejor y lo pueda explicar bien :)

Pontuação: +0

59. Arya_Stark,

Bueno @Gianella, es normal que te ocurra, y no hay que desesperarse. A todos en un principio nos pasó lo mismo hasta que nos enfocamos mucho en entrenar las listening skills, habilidades de escucha. Yo no soy la indicada para enseñarte desde 0 o así, más allá de que talvez pueda dármelas para explicar algún tema en concreto, no dispongo del conocimiento pedagógico o educativo para saber cómo enseñar de manera correcta y así, pero… Con una base de vocabulario no tan avanzada necesariamente, podrías ya ir entrenando un tanto tus listening skills. Yo más allá de que tuve contacto por wpp, teamtalk etc con nativos, no era algo que hiciera siempre y mucha parte de mi listening lo conseguí escuchando canciones, de hecho es normal en mí que escuche alguna canción o informativo en inglés y me enfoque en tratar de captar la mayor cantidad de cosas posibles, al menos a mí me ha resultado muy buena técnica y noté el avance, cosa rara en mí ya que nunca me percato de mi progreso jajajajaj. No pero eso, el tema writing y reading va por valerte de ese 5%, utilizar traductor pero solo cuando realmente no tengas ninguna manera de expresar que conozcas lo que quieras decir y saber bien qué es lo que estás diciendo, a quéte referís, no necesariamente qué significa en tu idioma exactamente. Después… Con esa base te toca escuchar, escuchar y escuchar, aunque no entiendas todo, cuando vuelvasa escuchar eso podrás entender algo que otra vez no lograste,me pasa mucho con canciones por ejemplo que escucho muuchas veces, literal, después de50 veces habiéndola escuchado me percato de cosas que antes no. Más allá no podría decirte mucho más,ya lo dije, no estoy al nivel educativo de decir… Conviene explicar este tema hasta tal momento, diseñar clases o así no me va, no puedo simplemente jajajaja. Así que nada, ahí dejo el pase a alguien con más experiencia en la onda, que seguro lo hay.
Saludos y dentro de todo, si llegaras a necesitar algún tipo de explicación concreta sobre cierta cosa, profundizar algo etc...No tengo drama en intentarlo, es distinto explicar algo que vos decís explico esto y ya, a enseñar el idioma como tal jajajaja. TC :D

Pontuação: +0

60. Dherhion,

No, hay teclado japonés. La cuestión es encontrar un sintetizador que lo lea en condiciones.

Pontuação: +0

327 Mensagens, 11 Páginas:  12 3 4; 11 ↖ Voltar a lista de tópicos

Responder ao tópico

Você deve estar conectado para poder postar.

Esqueceu sua senha? Criar uma conta