qué onda chicos como les ba? bueno, estuve viendo páginas atrás donde un usuario había dicho que tenía el BROK The Investigator. que la narración a base de el portapapeles iba bastante bien y que el único detalle es que algunas cosas las decía en inglés, y es justo lo que me está pasando. cuando inicio una nueva partida en vez de mandarme el texto al portapapeles simplemente comienza a narrar la historia la voz pregrabada. todo el texto como menús, puedo leerlos sin ningún problema. la verdad estoy preguntando esto porque nadie supo responderle al usuario que anteriormente tenía esta pregunta así que espero puedan hecharme una mano, desde ya, gracias
Skor: +0
8192. tinishion,
¡Hola! Acá viendo las opciones de accesibilidad de brock el investigarto. (lo siento, no puedo evitarlo) La opción del portapapeles que tengo activada es: Narración en portapapeles Activado Envía el texto de accesibilidad al portapapeles en lugar de utilizar archivos pregrabados, delegando la narración a un software de texto a voz instalado en tu ordenador. Las voces pregrabadas no me leen los menús ni las narraciones visuales. EN fin, no me leen ningún texto relacionado con la accesibilidad, pero por otro lado también se me copia al portapapeles el texto en sí del juego, como los pensamientos o diálogos de los personajes. están doblados al inglés, pero los subtítulos también se copian al portapapeles. El juego está completamente traducido al español. Tal vez al activar el idioma español se logra que los subtítulos se copien al portapapeles. Sin embargo, esta opción no estaba en las primeras versiones del juego. Espero que esto sirva de algo jaja. ¡Saludos!
Skor: +0
8193. the_killer,
hola, tengo el mismo problema con las descripciones, salen con la voz pregrabada y tengo esa misma opción.
Skor: +0
8194. kanji-tatsumi,
es raro, yo reinstalé el juego hace poco y me leyó las descripciones con el portapapeles. ¿Por qué será?